viernes, 10 de noviembre de 2023

Kokoro - Contexto


Emperador Meiji (Mutsuhito) (1852-1912)

                      

La literatura japonesa contemporánea 

 Contexto político-social

Por Antonio Rey

 

La literatura japonesa contemporánea aparece en el marco de un gran acontecimiento histórico que tiene resonancias en todos los ámbitos de la vida social, que es la llamada revolución Meiji (1868-1912), (o restauración Meiji o reforma de Meiji), que se produce a final del año 67 y  los primeros del año 68 para configurar un cambio trascendental dentro de la historia japonesa

Los hechos mas importantes son:

  • El fin del Shogunato, gobierno militar establecido en Japón con breves interrupciones entre finales del siglo XII hasta la Restauración Meiji. La cabeza del shogunato era el Shogun, un régimen que había durado siglos, la etapa final del feudalismo japonés (lo que se puede llamar feudalismo tardío japonés); el poder vuelve al emperador, que será a partir de ahora la figura principal como jefe de estado y que hasta ahora se había convertido en una figura más o menos simbólica, mientras que poder real estaba en manos del Shogun este segundo líder de la vida política. 
  • Al mismo tiempo se crea un régimen constitucional que va a plasmarse por primera vez en la constitución del imperio del Japón de 1889.
  • Como hizo la revolución francesa se establece una división del país por prefecturas que es el sistema que todavía se conserva.
  • La capital pasa a ser Tokio (antes Edo) desde todos los puntos de vista político, económico y cultural y Kioto queda reducida al papel simbólico de recuerdo histórico
  • Se implanta el calendario gregoriano frente a la forma tradicional del cómputo del tiempo
  • Se instaura un sistema de religión oficial de estado: el sintoísmo frente a otras posibilidades que se podían haber dado, por ejemplo, el budismo que hasta entonces tenía una presencia pública extraordinaria.
  • Se acaba con el sistema «Sakoku» es decir el aislamiento total del Japón del resto del mundo. Se inicia y establece un contacto con Occidente. Hasta ahora el único contacto había sido con el mundo holandés que eran prácticamente los únicos que habían permanecido en el país en una diminuta isla artificial, la isla de Dejima o «isla de los holandeses». Se establece un proceso de occidentalización extraordinario que que lleva consigo: una modernización de la economía. Se traen técnicos extranjeros; se crean gran cantidad de industrias y corporaciones de tal forma que en poco tiempo Japón pasa a ser el primer país industrial de Asia; se crean grandes empresas que hoy en día siguen perdurando, e incluso algunas todavía hoy son grandes gigantes empresariales del mundo
  • Se crea una moneda unificada, el yen, que sigue hasta nuestros días
En general, el gobierno imperial implementó nuevas pautas para hacer avanzar al país a nivel de civilización. Estas medidas se llaman el Juramento de los cinco principios:
    • Se establecerán ampliamente asambleas deliberativas y todas las cuestiones serán decididas en discusiones abiertas.
    • Todas las clases, altas y poderosas, se unirán para llevar a cabo vigorosamente la administración de los asuntos del estado.
    • Las personas comunes, no menos que los civiles y los oficiales militares, podrán seguir sus propias decisiones para que no haya descontento.
    • Se romperán las malas costumbres del pasado y todo se basará en las justas leyes de la naturaleza.
    • Se buscará el conocimiento a través del mundo para fortalecer la fundación del regimiento imperial
Este último principio se puede resumir en la frase de Yukio Misihma: «Lo que cambia el mundo es el conocimiento. Nada más puede transformar el mundo»

¿Como se plasmó todo esto en la literatura?

La revolución literaria llegó con un poco de retraso; la revolución es de 1868 y sin embargo, podemos decir que, salvo algún pionero, los primeros libros que marcaron el comienzo de la literatura contemporánea japonesa son de principios del siglo XX, es decir que 40 años después de la revolución aparecen las primeras grandes novelas. Se tuvo que crear un nuevo lenguaje literario moderno, al no existir como tal una novela en el sentido moderno de la palabra; solo viejos relatos, mas o menos extensos, como Genji Monogatari y otros, como lejísimos precedentes, si se quiere, de la novela moderna.
Se comenzó por leer a los autores extranjeros y hubo una gran influencia de la literatura francesa (Flaubert, y sobre todo Balzac) y una fuerte presencia de intelectuales japoneses en el extranjero; viajaron a Francia, Alemania e Inglaterra. Los primeros autores tuvieron todos una formación occidental y pasaron alguna temporada fuera de su patria, en alguna nación europea.
También se crearon instituciones, sobre todo escuelas e iglesias cristianas que vehicularon esta aproximación al mundo japonés.
Este proceso fue profundamente traumático porque significaba perder de vista y abandonar totalmente unas instituciones profundamente arraigadas en el alma japonesa. Era abandonar un mundo por otro completamente diferente y esto creó unas tensiones enormes. Se reflejó en la literatura y no fue infrecuente que muchos escritores terminaran en el suicidio, que  expresaba la incapacidad de mantener durante el tiempo esta inmensa tensión psicológica personal e intima. 

El «padre» de esta nueva literatura contemporánea japonesa fue Natsume Soseki. Fue consciente de de lo que escribía y de lo que estaba haciendo y adquirió la categoría de «Sensei», de maestro; todo el mundo iba a verle para escuchar sus consejos y para recoger las palabras que decía y pasó a ser reconocido, sin él quererlo ni proponérselo, como el gran maestro. Él, que había tenido experiencia en Inglaterra, se sirvió de ello para buscar ese nuevo lenguaje literario. Soseki escribió su obra básicamente en los 10-12 primeros años del siglo. La primera novela es del año 5 y murió en el 16; poco tiempo, pero Soseki fue tremendamente prolífico. Resultó el primero que dio con la tecla de ese cambio que se estaba produciendo y lanzó su grandes títulos, desde Soy un gato a Kokoro, el más perfecto de todos.



Este texto-resumen está extraído, con cambios, de la conferencia titulada: Narrativa japonesa contemporánea de Carlos Martinez Shaw, pronunciada el 13 de marzo de 2012 (Youtube)

No hay comentarios:

LO MÁS LEÍDO